- Inicio
-
Productos
-
Biblias
- Hombres
- Mujeres
- Niños y Niñas
- Jovenes
- Biblias en ingles
- Biblia Tipo chequera RVR1960
- Devocionales
- Libros Cristianos
- Tarjetas para Regalo
- Agendas
- Resaltadores y Boligrafos
- Promesas en tarjetas
- Gomitas bíblicas
- Taza ovejitas
- Alcancías
-
Biblias
- Contacto
- Quiénes Somos
- Quedate en casa
- Cómo Comprar
- Nuestras Politicas
- Ver todos los productos
-
Biblias
-
Devocionales
-
Libros Cristianos
- Tarjetas para Regalo
- Agendas
- Resaltadores y Boligrafos
- Promesas en tarjetas
- Gomitas bíblicas
- Taza ovejitas
- Alcancías
- Ver toda esta categoría
-
Hombres
-
Mujeres
-
Niños y Niñas
-
Jovenes
-
Biblias en ingles
- Biblia Tipo chequera RVR1960
- Ver toda esta categoría
-
Promesas
-
Devocional
-
Estudio
-
Reina Valera 1960
- Nueva Versión internacional
-
Nueva traducción Viviente
- Traducción Lenguaje Actual
- Biblia de apuntes
- Dios Habla hoy
- LBLA
- Reina Valera contemporánea
- Ver toda esta categoría
-
Estudio
-
Promesas
-
Devocional
-
Biblias de Apuntes
-
Reina Valera 1960
-
Nueva Traducción viviente
- Nueva Versión internacional
- Traducción al lenguaje actual
- Nueva Biblia de las Americas
- Dios habla hoy
- LBLA
- Reina Valera de Bolsillo (Pequeñas)
- Reina Valera Contemporanea
- Ver toda esta categoría
- Reina Valera 1960
- Nueva Versión Internacional
-
Nueva Traducción Viviente
- Traducción Lenguaje Actual
Traducir la Biblia requiere de la integración de diversos y demandantes factores: el conocimiento producido por lo mejor de la erudición bíblica contemporánea, la aplicación correcta de todos los principios de la lingüística ampliamente establecidos y, de modo que la traducción sea realmente precisa, la audiencia para la cual se traduce debe considerarla fácil de entender. El Comité de Traducción de la Nueva Versión Internacional le dio prioridad a estos tres factores, y eso la ha convertido en la traducción moderna de la Biblia en español de más amplio uso entre la iglesia hispanohablante en general, diversos eruditos bíblicos, y las personas que hablan español en el mundo. La reverencia que merece la Palabra de Dios, sumado a la legibilidad, precisión, y fidelidad al texto bíblico, son parte del secreto de la amplia aceptación de la Nueva Versión Internacional. Además del texto íntegro de la Nueva Versión Internacional, esta edición especial conmemorativa incluye también:
Idioma: Español
ISBN: 9780829753813
Dimensiones:182 x 257 x 33 mm
Peso: 0,935kg
Biblia Edición Conmemorativa Azul-Gris - NVI
Traducir la Biblia requiere de la integración de diversos y demandantes factores: el conocimiento producido por lo mejor de la erudición bíblica contemporánea, la aplicación correcta de todos los principios de la lingüística ampliamente establecidos y, de modo que la traducción sea realmente precisa, la audiencia para la cual se traduce debe considerarla fácil de entender. El Comité de Traducción de la Nueva Versión Internacional le dio prioridad a estos tres factores, y eso la ha convertido en la traducción moderna de la Biblia en español de más amplio uso entre la iglesia hispanohablante en general, diversos eruditos bíblicos, y las personas que hablan español en el mundo. La reverencia que merece la Palabra de Dios, sumado a la legibilidad, precisión, y fidelidad al texto bíblico, son parte del secreto de la amplia aceptación de la Nueva Versión Internacional. Además del texto íntegro de la Nueva Versión Internacional, esta edición especial conmemorativa incluye también:
Idioma: Español
ISBN: 9780829753813
Dimensiones:182 x 257 x 33 mm
Peso: 0,935kg
Productos Relacionados
Envíos gratis
En compras superiores a $300.000
Hasta 12 cuotas
Con todas las tarjetas de crédito
Sitio seguro
Protegemos tus datos
Envíos gratis
En compras superiores a $300.000
Hasta 12 cuotas
Con todas las tarjetas de crédito
Sitio seguro
Protegemos tus datos